第91-100 項結果,共21051項結果 , 0.025s
縮小搜索條件 |
|
金庸修訂英雄大會上霍都王子大戰朱子柳一段時,加插了楊過和小龍女久別重逢的對話。寫有英文字母P的修訂手稿,便是部分新增的對話(左),金庸以P字在其《金庸作品集》的版本上(右)標示需要插入這些補充內容的位置。
- 文壇俠聖——金庸與查良鏞
- 2005年
新修版《天龍八部》一個較具爭議之處,是對結局的修改——王語嫣選擇長伴瘋了的慕容復。然而在這裏展示的修訂手稿中,這個結局仍未出現,只有阿碧伴在慕容復身旁,而且修訂稿中大量新寫的文字沒有用上,可見金庸在修訂小說期間仍未為結局定案。
- 文壇俠聖——金庸與查良鏞
- 2000年代
合訂本包含四冊普及本,共有二十八天連載小說的分量。金庸曾經表示,《倚天屠龍記》的重點不在男女感情,而是在師徒、父子和同門兄弟之間的情義。
- 文壇俠聖——金庸與查良鏞
- 1961年至1963年
金庸修訂英雄大會上霍都王子大戰朱子柳一段時,加插了楊過和小龍女久別重逢的對話。寫有英文字母P的修訂手稿,便是部分新增的對話(左),金庸以P字在其《金庸作品集》的版本上(右)標示需要插入這些補充內容的位置。
- 文壇俠聖——金庸與查良鏞
- 2005年
《射鵰英雄傳》描寫黃藥師因為陳玄風、梅超風兩人攜手出走,所以把全部弟子也逐離桃花島。舊版小說中沒有深入描寫黃藥師與梅超風的師徒關係,新修版則補充近萬字,清楚說明黃藥師對梅超風的情意。
- 文壇俠聖——金庸與查良鏞
- 2000年代
新修版《天龍八部》一個較具爭議之處,是對結局的修改——王語嫣選擇長伴瘋了的慕容復。然而在這裏展示的修訂手稿中,這個結局仍未出現,只有阿碧伴在慕容復身旁,而且修訂稿中大量新寫的文字沒有用上,可見金庸在修訂小說期間仍未為結局定案。
- 文壇俠聖——金庸與查良鏞
- 2000年代
金庸的武俠小說至今已被譯成九種外國文字,其中包括英文、日文、泰文、印尼文、越南文、法文、希臘文、韓文、意大利文。圖為英文版《鹿鼎記》,由牛津大學出版社(中國)有限公司出版。
- 文壇俠聖——金庸與查良鏞
- 2018年