第21-30 項結果,共1851項結果 , 0.081s
找到相关结果约
1851条,用时0.081秒
此詩作與劉掬色的藝術作品《盆菜,青瓜》對照。詩歌英譯版本(‘Pun Choi (Hong Kong Basin Feast)’)由也斯翻譯。
-
-
游一也斯的旅程
-
2002年
此詩作與也斯的藝術作品《黃色的辣椒》對照。詩歌英譯版本(‘Yellow Pepper’)由Brian Holton翻譯。
-
-
游一也斯的旅程
-
1998年
此詩作與又一山人的藝術作品《試酒》對照。詩歌英譯版本(‘Tasting New Wines with Mio’)由也斯翻譯。
-
-
游一也斯的旅程
-
2000年
此詩作與梁巨廷的藝術作品 《蓮》版畫系列之三對照。詩歌英譯版本(‘Leaf Enchantment’)由羅貴祥和閔福德(John Minford)翻譯。
-
-
游一也斯的旅程
-
1986年
此詩作與梁巨廷的藝術作品 《蓮》版畫系列之二對照。詩歌英譯版本(‘Leaf Crown’)由羅貴祥和閔福德(John Minford)翻譯。
-
-
游一也斯的旅程
-
1983年
此詩作與梁巨廷的藝術作品 《蓮》版畫系列之一對照。詩歌英譯版本(‘Leaf Contact’)由羅貴祥和閔福德(John Minford)翻譯。
-
-
游一也斯的旅程
-
1983年
此詩作與劉小康的藝術作品《十四張椅子》對照。詩歌英譯版本(‘Fourteen Chairs’)由也斯翻譯。
-
-
游一也斯的旅程
-
2004年
此詩作與也斯的藝術作品《小城萊頓》對照。詩歌英譯版本(‘Conference on Modern Chinese Poetry at Leiden’)由張佩瑤翻譯。
-
-
游一也斯的旅程
-
1995年
此詩作與李家昇的藝術作品《萊比錫的巴哈》對照。詩歌英譯版本(‘Bach of Leipzig’)由也斯翻譯。
-
-
游一也斯的旅程
-
1990年
此詩作與佚名藝術作品《自廢墟來》對照。詩歌英譯版本(‘Residence on Earth’)由張佩瑤翻譯。
-
-
游一也斯的旅程
-
1990年