第31-40 項結果,共1851項結果 , 0.115s
縮小搜索條件
資料類別:文件 

找到相关结果约 1851条,用时0.115秒
此詩作與也斯的藝術作品《牆的故事》對照。詩歌英譯版本(‘Story of the Wall’)由澳門故事協會成員客遠文、蘇惠琼、宋子江和樊星翻譯。
  • 游一也斯的旅程
  • 1990年
此詩作與黃楚喬的藝術作品《碗》對照。詩歌英譯版本(‘Still Life’)由也斯翻譯。
  • 游一也斯的旅程
  • 1989年
此詩作與李家昇的藝術作品《回家途中。在航機艙中窗外遠眺(重讀也斯25年前寫的兩首詩——〈家破〉、〈家具〉)(其二)》對照。詩歌英譯版本(‘Refurnishings’)由Gordon T. Osing翻譯。
  • 游一也斯的旅程
  • 1989年
此詩作與李家昇的藝術作品《回家途中。在航機艙中窗外遠眺(重讀也斯25年前寫的兩首詩——〈家破〉、〈家具〉)(其一)》對照。詩歌英譯版本(‘Broken Home’)由Gordon T. Osing翻譯。
  • 游一也斯的旅程
  • 1989年
此詩作與李家昇的藝術作品《廣場》對照。詩歌英譯版本(‘In the Great Square’)由也斯和Gordon T. Osing翻譯。
  • 游一也斯的旅程
  • 1989年
此詩作與佚名藝術作品《1979年袁可嘉在加州聖地牙哥》對照。詩歌英譯版本(‘Listening to a Talk about the Cultural Revolution in San Diego’)由也斯翻譯。
  • 游一也斯的旅程
  • 1979年
此詩作與也斯的藝術作品《羅馬尼亞的早晨》對照。詩歌英譯版本(‘Morning in Romania’)由也斯翻譯。
  • 游一也斯的旅程
  • 2012年
此詩作與又一山人的藝術作品《爛尾48/絲路02/敦煌》對照。詩歌英譯版本(‘Abandoned Houses in Dunhuang’)由也斯翻譯。
  • 游一也斯的旅程
  • 2012年
此詩作與也斯的藝術作品《萊茵河畔的兵馬俑》對照。詩歌英譯版本(‘A Terracotta Army on the Rhine’)由也斯和澳門故事協會成員客遠文、蘇惠琼、宋子江和樊星翻譯。
  • 游一也斯的旅程
  • 2001年
此詩作與也斯的藝術作品《柏林的鬼屋》對照。詩歌英譯版本(‘A Haunted House in Berlin’)由張佩瑤翻譯。
  • 游一也斯的旅程
  • 2000年
首頁  上一頁  1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  下一頁  最後一頁