“In the early 70s, I have written a series of poems about Hong Kong. I tried to explore and portray the city I live in... The key issue is to continuously adjust our perspectives, and prevent new observations from becoming dated clichés. The city is constituted of different things and incidences, and affected by various factors. It's not just a symbol, an image. It's a loud, complicated text branching out on all directions. How do we read a city and write about it?"”
——‘Images of Hong Kong’, 1995
Photos
Documents
- Naked Street written by Leung Ping Kwan
- Naked Street written by Leung Ping Kwan (Translation work)
- Midday, Quarry Bay written by Leung Ping Kwan
- Midday, Quarry Bay written by Leung Ping Kwan (Translation work)
- Kuafu at Exchange Square written by Leung Ping Kwan
- Kuafu at Exchange Square written by Leung Ping Kwan (Translation work)
- An Old Colonial Building written by Leung Ping Kwan
- An Old Colonial Building written by Leung Ping Kwan (Translation work)
- Images of Hong Kong written by Leung Ping Kwan
- Images of Hong Kong written by Leung Ping Kwan (Translation work)